FC Community
Discussion Boards => Off-Topic => Topic started by: 2getherwewin on July 25, 2012, 09:18:41 pm
-
This is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight.—Philippians 1:9
-
This is my prayer—Philippians 1:9
"The hands that help are better far than lips that pray."
-- Robert Green Ingersoll
-
It is a good thing to give thanks unto the lord, and to sing praises unto thy name, oh most high; Psalm 92-1.
-
Lord, let me be your hands to help someone today. :)
-
Thank you Lord, for today I see the light ;D
-
Heal the world and guide your children in the way of restoration.....from glory to glory.
-
“A Prayer For Faithful Servants”
July 25, 2012
Father, our little becomes great as You show us how to do good works in Your name. We choose not to be crippled by our limited abilities, wisdom, or lack of creativity. We don’t give to others according to that which we don’t have, but we give to others from the abundance You pour into our lives. May it overflow into those around us as we seek to be a blessing. Direct our footsteps according to Your Word as You give us opportunity for divine encounters this day as we reach out to others in the name of Christ Jesus. It is in His name we pray. Amen.
-
Soul Of Christ
Soul of Christ be my sanctification.
Body of Christ be my salvation.
Blood of Christ, fill all my veins.
Water from Christ's side
Wash out my stains.
Passion of Christ, my comfort be.
O good Jesus, listen to me.
In your wounds I want to hide.
Never to be parted from your side.
Guard me when the foes assail me.
Call me when my life shall fail me.
Bid me to come to you above.
With all your saints to sing your love.
World without end. Amen.
-
Thank you for the daily prayers. These made me feel good.
-
"Religion is the most malevolent of all mind viruses."
-- Arthur C. Clarke
"The world holds two classes of men - intelligent men without religion, and religious men without intelligence."
-- Abu Ala Al-Maari
-
all I have to say about this is AMEN
-
all I have to say about this is AMEN
"Amen" is a xitian plagiarism of the Aegyptian, (pagan), religion's 'Amon'. Every time a xtian misuses "amen", they are invoking Amon - a pagan neteru/deity. The inherent irony in that is sublime.
-
Now I lay me down to sleep,
I ask the LORD
My SOUL to KEEP,
and see me through the night,
Until the morning Light . . . AMEN !
-
Now I lay me down to sleep ...
... never to awaken, eschewing reason and maintaining a death-grip upon 'faith' ...
"The family that prays together...is brainwashing their children."
-- Albert Einstein
-
all I have to say about this is AMEN
"Amen" is a xitian plagiarism of the Aegyptian, (pagan), religion's 'Amon'. Every time a xtian misuses "amen", they are invoking Amon - a pagan neteru/deity. The inherent irony in that is sublime.
Actually....the usage of Amen, which means "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin; however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic. The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism. From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English.
-
every night i try to say my prayers for a good nights sleep :angel11:
-
i would like it if someone prayed for me it appears as if im going to be a single mom but i know i wont be a single mom cause i have god:D i need help finding work and making sure i still have the motivation to continue seeking god. prayer helps and heals . :thumbsup:
-
This is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight.—Philippians 1:9
The way the world is today. we all need prayer!
-
all I have to say about this is AMEN
"Amen" is a xitian plagiarism of the Aegyptian, (pagan), religion's 'Amon'. Every time a xtian misuses "amen", they are invoking Amon - a pagan neteru/deity. The inherent irony in that is sublime.
Actually....the usage of Amen, which means "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin; however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic.
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism. From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English.
-
This is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight.—Philippians 1:9
(http://i45.tinypic.com/2rxihbn.jpg)
The way the world is today. we all need prayer!
'Prayer' remains an unviably-poor substitute for viable action.
-- anon
-
"The people are asking for spiritual help, for consolation. They are so afraid, discouraged, in despair, so many commit suicide. That's why we must concentrate on being God's love, God's presence-not by words, but by service, concrete love, listening."
Blessed Mother Teresa
-
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
"Amen used in Christian worship comes not from Egyptian, but from Hebrew. It is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n). The basic idea of the root mn is firmness or certainty. Mn denotes something that is sure and unchanging. From it comes the verb aman which means to make something sure or established. Amen is the adverb form with the same meaning. Sometimes it is translated verily or surely in the Bible. Often this word is not translated but simply transliterated in the Greek. This means that the meaning is not given, but the letters are simply changed from Hebrew into Greek characters."
I don't know where you could imagine it to come from "amon" which is actually from the name Amon-Ra.
-
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
"Amen used in Christian worship comes not from Egyptian, but from Hebrew.
Again, the root word, "amon", was an Aegyptian word for an Aegyptian neteru - not a latter hebrew derivation, ("amen").
I don't know where you could imagine it to come from "amon" which is actually from the name Amon-Ra.
There is no need to "imagine" historical records. The ancient Egyptians would often use double or triple neteru, (g-d/desses to you xtian cultists). Amon-Ra being a combination of the neters characteristics of "Ra" and "Amon" which were later separated into "Amon" and "Ra". Even later, the hebrews wandered through as migrant laborers and ripped-off the word, converting it to "amen", (the Aegytians didn't use vowels), and altering the meaning, (cultural theft).
-
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
"Amen used in Christian worship comes not from Egyptian, but from Hebrew.
Again, the root word, "amon", was an Aegyptian word for an Aegyptian neteru - not a latter hebrew derivation, ("amen").
I don't know where you could imagine it to come from "amon" which is actually from the name Amon-Ra.
There is no need to "imagine" historical records. The ancient Egyptians would often use double or triple neteru, (g-d/desses to you xtian cultists). Amon-Ra being a combination of the neters characteristics of "Ra" and "Amon" which were later separated into "Amon" and "Ra". Even later, the hebrews wandered through as migrant laborers and ripped-off the word, converting it to "amen", (the Aegytians didn't use vowels), and altering the meaning, (cultural theft).
Once again you show your ignorance in your typical fashion. Amen has nothing to do with amon. Amon is not a root word of Amen. If you understood even the basics of etymology or Hebrew you would readily know this and be aware of just how stupid you come off attempting to make this false and foolish claim of yours. It is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n), with the root being 'mn'. Next time why don't you educate yourself before preceding to talk out of the side of your neck.
-
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
"Amen used in Christian worship comes not from Egyptian, but from Hebrew.
Again, the root word, "amon", was an Aegyptian word for an Aegyptian neteru - not a latter hebrew derivation, ("amen").
I don't know where you could imagine it to come from "amon" which is actually from the name Amon-Ra.
There is no need to "imagine" historical records. The ancient Egyptians would often use double or triple neteru, (g-d/desses to you xtian cultists). Amon-Ra being a combination of the neters characteristics of "Ra" and "Amon" which were later separated into "Amon" and "Ra". Even later, the hebrews wandered through as migrant laborers and ripped-off the word, converting it to "amen", (the Aegytians didn't use vowels), and altering the meaning, (cultural theft).
Once again you show your ignorance in your typical fashion. Amen has nothing to do with amon. Amon is not a root word of Amen.
Your own ignorance is not my problem. Simply claiming that "amen has nothing to do with amon" does not make it so. The word "Amon", (representing a Agyptian neteru/deity), was in use centuries before some faith-blinded hebrew migrant laborers wandered through lower Egypt. Sequentially, it the word predated that latter derivation of "amen".
If you understood even the basics of etymology or Hebrew you would readily know this and be aware of just how stupid you come off attempting to make this false and foolish claim of yours. It is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n), with the root being 'mn'. Next time why don't you educate yourself before preceding to talk out of the side of your neck.
Doubtless a religiously-biased post hoc etymological 'explanation' suits your established pattern of redefining concepts to suit your faith-based agenda however, you're a moron if you believe that "amen" was in use in the hebew/aramaic tongues before the Aegyptian usage of Amon.
To reiterate this simple point; the hebrews stole the word off of the Aegytians, (who did not use vowels, hence "a`mn" was variously rendered as "amon", "amen", "amin", "amun"). Post hoc etymological claims from hebrew theological sources are inherently biased.
-
This is my prayer—Philippians 1:9
"The hands that help are better far than lips that pray."
-- Robert Green Ingersoll
A closed mouth can't get fed
-
This is my prayer—Philippians 1:9
"The hands that help are better far than lips that pray."
-- Robert Green Ingersoll
A closed mouth can't get fed
Incorrect; although there is no IV access available for a mind closed/blinded by faith.
-
Actually, "amen" derives from the root Aegyptian word, "amon" which preceded the hebrew/aramiac usage by a significant number of years. This serves as evidence of early 'appropriation'/plagiarism/cultural theft by others, (as well as evidence of the dishonesty of those religious thieves).
"Amen used in Christian worship comes not from Egyptian, but from Hebrew.
Again, the root word, "amon", was an Aegyptian word for an Aegyptian neteru - not a latter hebrew derivation, ("amen").
I don't know where you could imagine it to come from "amon" which is actually from the name Amon-Ra.
There is no need to "imagine" historical records. The ancient Egyptians would often use double or triple neteru, (g-d/desses to you xtian cultists). Amon-Ra being a combination of the neters characteristics of "Ra" and "Amon" which were later separated into "Amon" and "Ra". Even later, the hebrews wandered through as migrant laborers and ripped-off the word, converting it to "amen", (the Aegytians didn't use vowels), and altering the meaning, (cultural theft).
Once again you show your ignorance in your typical fashion. Amen has nothing to do with amon. Amon is not a root word of Amen.
Your own ignorance is not my problem. Simply claiming that "amen has nothing to do with amon" does not make it so. The word "Amon", (representing a Agyptian neteru/deity), was in use centuries before some faith-blinded hebrew migrant laborers wandered through lower Egypt. Sequentially, it the word predated that latter derivation of "amen".
If you understood even the basics of etymology or Hebrew you would readily know this and be aware of just how stupid you come off attempting to make this false and foolish claim of yours. It is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n), with the root being 'mn'. Next time why don't you educate yourself before preceding to talk out of the side of your neck.
Doubtless a religiously-biased post hoc etymological 'explanation' suits your established pattern of redefining concepts to suit your faith-based agenda however, you're a moron if you believe that "amen" was in use in the hebew/aramaic tongues before the Aegyptian usage of Amon.
To reiterate this simple point; the hebrews stole the word off of the Aegytians, (who did not use vowels, hence "a`mn" was variously rendered as "amon", "amen", "amin", "amun"). Post hoc etymological claims from hebrew theological sources are inherently biased.
And you are retarded to present your fallacious implication that I somehow claim that amen was in use before amon -- you certainly display even less than the remedial abilities necessary to delve into this simple subject matter so I suppose you are indeed. Show me where I made this claim.
You are relying on simple modern day dialect pronunciations of older words as your source of reference (dare to compare the ancient spellings eh?). With the meanings being entirely different you still display the idiotic insanity to propose your claim with nothing more than your hatred and ignorance to back it up. Why did you stop with Amon being Aegyptian? Why didn't you go back to it's older African origins since your are presenting it etymologically? I know why, it is because of this typical moronic half step hatred that only propels you so far but lacks any substance or depth or clarity of reason.
-
You are relying on simple modern day dialect pronunciations of older words as your source of reference (dare to compare the ancient spellings eh?).
"World English Dictionary -
Amen , Amon or Amūn (ˈɑːmən) — n:
Egyptian myth - a local Theban god, having a ram's head and symbolizing life and fertility, identified by the Egyptians with the national deity Amen-Ra --
Amon (ˈɑːmən) Egyptian myth; a variant spelling of Amen"
Why did you stop with Amon being Aegyptian? Why didn't you go back to it's older African origins since your are presenting it etymologically?
Egypt is in north Africa, you abysmal idiot and the Aegyptian usage is the oldest one.
-
You are relying on simple modern day dialect pronunciations of older words as your source of reference (dare to compare the ancient spellings eh?).
"World English Dictionary -
Amen , Amon or Amūn (ˈɑːmən) — n:
Egyptian myth - a local Theban god, having a ram's head and symbolizing life and fertility, identified by the Egyptians with the national deity Amen-Ra --
Amon (ˈɑːmən) Egyptian myth; a variant spelling of Amen"
Why did you stop with Amon being Aegyptian? Why didn't you go back to it's older African origins since your are presenting it etymologically?
Egypt is in north Africa, you abysmal idiot and the Aegyptian usage is the oldest one.
Oh my you are using a dictionary that obviously has no inclusion of the Christian usage of the word. You are most foolish and have provided your own stumbling block. How ridiculously comical of you to play the jester for us once again.
I am well aware of the geography involved and I would not have stated the difference had I been unsure of myself. The Egyptian Amon is not from the Aegyptian culture it stems from earlier cultures in Africa, most likely Ethiopia (since it was used there before it was in Egypt). If I am indeed this abysmal idiot as you claim, then what does that make you since I am correct and you are entirely wrong?
-
The word amen (play /ˌɑːˈmɛn/ or /ˌeɪˈmɛn/; Hebrew: אָמֵן, Modern amen Tiberian ʾāmēn; Greek: ἀμήν; Arabic: آمين, ʾāmīn ; "So be it; truly") is a declaration of affirmation[1][2] found in the Hebrew Bible and New Testament. Its use in Judaism dates back to its earliest texts.[3] It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns.[2]
Pronunciation
In English, the word amen has two primary pronunciations, ah-men (/ɑːˈmɛn/) or ay-men (/eɪˈmɛn/), with minor additional variation in emphasis (the two syllables may be equally stressed instead of placing primary stress on the second). The Oxford English Dictionary gives "eɪ'mεn, often ɑː'mɛn".
The ah-men pronunciation is used in performances of classical music, in churches with more formalized rituals and liturgy and in liberal to mainline Protestant denominations, as well as almost every Jewish congregation, in line with modern Hebrew pronunciation. The ay-men pronunciation, a product of the Great Vowel Shift dating to the 15th century, is associated with Irish Protestantism and conservative Evangelical denominations generally, and is the pronunciation typically used in gospel music. Fowler, in his Modern English Usage (2nd ed., s.v. 'amen'), quotes from Essays and Studies (1960), "Ahmen is probably a comparatively modern Anglican invention of about a hundred years' standing. Roman Catholics, one is glad to note, on the whole retain the English āmen."
Etymology
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic. The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism.[1][7] From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English.[8]
The Hebrew word amen derives from the same ancient triliteral Hebrew root as does the verb ʾāmán.[9] Grammarians frequently list ʾāmán under its three consonants (aleph-mem-nun), which are identical to those of ʾāmēn (note that the Hebrew letter א aleph originally represented a glottal stop sound, which functioned as a consonant in the morphology of Hebrew).[8] This triliteral root means to be firm, confirmed, reliable, faithful, have faith, believe.
In Arabic, the word is derived from its triliteral common root word ʾĀmana (Arabic: آمن), which has the same meanings as the Hebrew root word.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17] There is no academic support for either of these views. The Hebrew word, as noted above, starts with aleph, while the Egyptian name begins with a yodh.[18]
The Armenian word ամեն /ˌɑːmˈɛn/ means "every"; however it is also used in the same form at the conclusion of prayers, much as in English.[19]
http://en.wikipedia.org/wiki/Amen
-
"World English Dictionary -
Amen , Amon or Amūn (ˈɑːmən) — n:
Egyptian myth - a local Theban god, having a ram's head and symbolizing life and fertility, identified by the Egyptians with the national deity Amen-Ra --
Amon (ˈɑːmən) Egyptian myth; a variant spelling of Amen"
Oh my you are using a dictionary that obviously has no inclusion of the Christian usage of the word.
It's a secular source, not some crappy biased xtian source.
The Egyptian Amon is not from the Aegyptian culture it stems from earlier cultures in Africa, most likely Ethiopia (since it was used there before it was in Egypt). If I am indeed this abysmal idiot as you claim, then what does that make you since I am correct and you are entirely wrong?
So now you're an Egyptologist, huh? I'm not however, I am aware that at the time of the Aegyptians, that "the earliest records of Ethiopia appear in Ancient Egypt, during the Old Kingdom period. Egyptian traders from about 3000 BC who refer to lands south of Nubia or Kush as Punt and Yam. The Egyptians sometimes called Punt land Ta-Netjeru, meaning "Land of the Neteru," ('g-ds') and considered it their place of origin." Parts of what is now Ethiopia and Sudan formed some of the Upper Egypt of pharoaic times. There is no verifiable record of "amen" being used by the Ethiopians or Sudanese. The Aegyptians named one of their neteru "Amon"/"Amen"/"Amun", which means 'the hidden one', (and likely why the hebrews ripped it off, transliterated into ancient hebrew and altered the meaning, years after the Aeyptian usage).
I'm not sure what constitutes your being even dumber than abysmally-idiotic, (maybe I'll look up that etymology for you or, maybe not).
-
Jesus, rightful Advocate of peace, Elegant Champion of reconciliation, Your victories echo harmoniously. You taught me the way towards peace, My assurance of congenial oneness. Teach me to carry the torch of peace, That it may reside within my heart And radiate in my surroundings. Through the Grace of Your power, Transform the world into a Heaven. You are the only hope of mankind: You are the most gracious Peace Maker!
-
My daily prayer is giving thanks to the Lord for all my blessings. I do this throughout the day.
-
The word amen (play /ˌɑːˈmɛn/ or /ˌeɪˈmɛn/; Hebrew: אָמֵן, Modern amen Tiberian ʾāmēn; Greek: ἀμήν; Arabic: آمين, ʾāmīn ; "So be it; truly") is a declaration of affirmation[1][2] found in the Hebrew Bible and New Testament. Its use in Judaism dates back to its earliest texts.[3] It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns.[2]
Pronunciation
In English, the word amen has two primary pronunciations, ah-men (/ɑːˈmɛn/) or ay-men (/eɪˈmɛn/), with minor additional variation in emphasis (the two syllables may be equally stressed instead of placing primary stress on the second). The Oxford English Dictionary gives "eɪ'mεn, often ɑː'mɛn".
The ah-men pronunciation is used in performances of classical music, in churches with more formalized rituals and liturgy and in liberal to mainline Protestant denominations, as well as almost every Jewish congregation, in line with modern Hebrew pronunciation. The ay-men pronunciation, a product of the Great Vowel Shift dating to the 15th century, is associated with Irish Protestantism and conservative Evangelical denominations generally, and is the pronunciation typically used in gospel music. Fowler, in his Modern English Usage (2nd ed., s.v. 'amen'), quotes from Essays and Studies (1960), "Ahmen is probably a comparatively modern Anglican invention of about a hundred years' standing. Roman Catholics, one is glad to note, on the whole retain the English āmen."
Etymology
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic. The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism.[1][7] From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English.[8]
The Hebrew word amen derives from the same ancient triliteral Hebrew root as does the verb ʾāmán.[9] Grammarians frequently list ʾāmán under its three consonants (aleph-mem-nun), which are identical to those of ʾāmēn (note that the Hebrew letter א aleph originally represented a glottal stop sound, which functioned as a consonant in the morphology of Hebrew).[8] This triliteral root means to be firm, confirmed, reliable, faithful, have faith, believe.
In Arabic, the word is derived from its triliteral common root word ʾĀmana (Arabic: آمن), which has the same meanings as the Hebrew root word.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17] There is no academic support for either of these views. The Hebrew word, as noted above, starts with aleph, while the Egyptian name begins with a yodh.[18]
The Armenian word ամեն /ˌɑːmˈɛn/ means "every"; however it is also used in the same form at the conclusion of prayers, much as in English.[19]
http://en.wikipedia.org/wiki/Amen
ETA:
"[amen] is one of the few words of scripture which is written in its original Hebrew form. In fact, it is practically a universal word, having been adopted directly from the Hebrew into Greek, Latin, English, Spanish, and many other languages. Found both in the Old and the New Testaments, it is also translated in different ways, depending upon the context of the passage in which it is found. This Hebrew amen is derived from the root [aman], which means to be firm or solid in the sense of permanency or faithfulness. Thus by implication, it means to be sure or true. So whenever we see this word Amen used in scripture, it is affirming what is truth, or illustrating something said that is of absolute certainty. We can get a better understanding of the word in looking at the way God uses it in a slightly different context than we normally would see it. In Isaiah chapter 65 [amen] is used as a title for God, illustrating His faithfulness to His promises."
http://www.mountainretreatorg.net/faq/amen.html
-
Etymology:
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17]
http://www.mountainretreatorg.net/faq/amen.html
"Amon"/"Amun"/"Amen"/"Amin" in the Aegyptian language predates the later hebrew "scriptural" plagiarisms.
-
Etymology:
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17] I always thought Amen meant "I Believe" :angel11: which I most certainly do :thumbsup:
http://www.mountainretreatorg.net/faq/amen.html
"Amon"/"Amun"/"Amen"/"Amin" in the Aegyptian language predates the later hebrew "scriptural" plagiarisms.
-
Etymology:
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17]
http://www.mountainretreatorg.net/faq/amen.html
"Amon"/"Amun"/"Amen"/"Amin" in the Aegyptian language predates the later hebrew "scriptural" plagiarisms.
I just don't agree with that.
-
Etymology:
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin;[5][6] however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic.
Popular among some theosophists,[10] proponents of Afrocentric theories of history,[11] and adherents of esoteric Christianity [12][13] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum.[14][15][16][17]
http://www.mountainretreatorg.net/faq/amen.html
"Amon"/"Amun"/"Amen"/"Amin" in the Aegyptian language predates the later hebrew "scriptural" plagiarisms.
I just don't agree with that.
He is wrong in his implications and was saying that a different word that means something else and only sounds the same (and possibly only sounds the same in modern dialects). Now he is trying to slide by with simply saying that the different word was first, which it was. What is even funnier is that the word he accused the Hebrew of plagiarizing off of Egyptians when the Egyptians actually got the word from the Ethiopians. Also interestingly is that he thinks Aegyptian is different than Egyptian when it is simply the archaic spelling.
-
thisis my prayer god thanks for the protection
-
"World English Dictionary -
Amen , Amon or Amūn (ˈɑːmən) — n:
Egyptian myth - a local Theban god, having a ram's head and symbolizing life and fertility, identified by the Egyptians with the national deity Amen-Ra --
Amon (ˈɑːmən) Egyptian myth; a variant spelling of Amen"
Oh my you are using a dictionary that obviously has no inclusion of the Christian usage of the word.
It's a secular source, not some crappy biased xtian source.
The Egyptian Amon is not from the Aegyptian culture it stems from earlier cultures in Africa, most likely Ethiopia (since it was used there before it was in Egypt). If I am indeed this abysmal idiot as you claim, then what does that make you since I am correct and you are entirely wrong?
So now you're an Egyptologist, huh? I'm not however, I am aware that at the time of the Aegyptians, that "the earliest records of Ethiopia appear in Ancient Egypt, during the Old Kingdom period. Egyptian traders from about 3000 BC who refer to lands south of Nubia or Kush as Punt and Yam. The Egyptians sometimes called Punt land Ta-Netjeru, meaning "Land of the Neteru," ('g-ds') and considered it their place of origin." Parts of what is now Ethiopia and Sudan formed some of the Upper Egypt of pharoaic times. There is no verifiable record of "amen" being used by the Ethiopians or Sudanese. The Aegyptians named one of their neteru "Amon"/"Amen"/"Amun", which means 'the hidden one', (and likely why the hebrews ripped it off, transliterated into ancient hebrew and altered the meaning, years after the Aeyptian usage).
I'm not sure what constitutes your being even dumber than abysmally-idiotic, (maybe I'll look up that etymology for you or, maybe not).
So you admit to cherry picking a specific definition that excludes the Hebrew usage of the word (You stipulate you avoided dictionaries using Christian words but since this is Language I am not sure why you would avoid Hebrew or Greek references). You tacitly admit to deliberately suppressing knowledge in an attempt to portray a false claim. You are showing prejudice and cultural bias. You are basically denying the Hebrew people here much like any of those other extremist lunatics with their vile intentions. I suppose you next claim is that no Jewish people were killed by the *bleep*'s eh? You are damned pathetic and even seem to proudly admit your bias and prejudice.
You fool, Aegyptians are Egyptians and it is simply an archaic spelling of the word -- they are not a different people. If you want to reference ancient Egypt you would do it as "ancient Egypt" and not by usage of an outdated spelling. Do you know why the earliest records of of Ethiopia do appear in Ancient Egypt? It is because it predated ancient Egypt and they had some record of it you idiot. Learn to comprehend stuff, why don't you while you look for cherry picked definitions. No wonder you don't trust anything it is because you don't understand anything unless it is made perfectly clear to you over and over and over. Did you never ask "why?" as a child or did you just look stupid when someone told you something you didn't understand?
Oh wait, now you are saying Hebrews stole a word from Egyptians (who got it from an older culture) and changed the meaning and spelling/recognition of it. Do you realize how insane you sound making such obviously prejudicial claims?
-
This is my prayer, Give me the head of John the Baptist here on a platter." [Matthew 14:8]
-
god thank you for the day and night
-
So you admit to cherry picking a specific definition that excludes the Hebrew usage of the word ... You are basically denying the Hebrew people ...
No, huckster of strawmen, I'm refuting the implied false claim that the hebrew plagiarism of "amon" occurred before the Aegyptian usage which preceded the hebrews and their language/dialects by hundreds of years. Further, I'm rejecting your cherry-picked religiously-based redefinition of a word which the hebrews later 'appropriated' in an act of cultural theft.
You fool, Aegyptians are Egyptians and it is simply an archaic spelling of the word -- they are not a different people.
Actually, the distinction was made between 'modern'/coptic Egyptians and the 'ancient' Aegyptians to distinguish xtian egyptians from pagan egyptians.
Oh wait, now you are saying Hebrews stole a word from Egyptians (who got it from an older culture) and changed the meaning and spelling/recognition of it.
Your claim that the (A)egyptians stole the word "amon" from the "ethiopians" is not substantiated by evidence. Further, there is evidence that both what is now Sudan and Ethiopia partially formed what was Upper Egypt in pharoaic and earlier predynastic times. Language stems from the dominant culture which was not some mythical "ethiopian" vague culture but, the (A)egyptian one which spread out from along the Nile.
-
I just don't agree with that.
Of course not; the secular facts contradict the religious faith.
-
God Thank You For Everything and Guide me for the right path everyday. :angel11:
-
God Thank You For Everything and Guide me for the right path everyday. :angel11:
Such an attribution is a common error of religious adherents. Why not "thank" invisible pink unicorns for various things since that would be an equivalent unsubstantiated belief?
-
I don't mean any insults by this, but it is a little confusing to me. Is it really a prayer when it isn't your own and you are just quoting the bible? I would just think a prayer would be more original with more of a purpose.
-
So you admit to cherry picking a specific definition that excludes the Hebrew usage of the word ... You are basically denying the Hebrew people ...
No, huckster of strawmen, I'm refuting the implied false claim that the hebrew plagiarism of "amon" occurred before the Aegyptian usage which preceded the hebrews and their language/dialects by hundreds of years. Further, I'm rejecting your cherry-picked religiously-based redefinition of a word which the hebrews later 'appropriated' in an act of cultural theft.
No, you deliberately quoted a definition of a Theban god. Then you stated you used a secular source instead of a Christian one (are Theban gods now considered secular? Is the Hebrew language forbidden to secularism?) . You obviously know the usage of 'amen' by Christians and yet you deny the very meaning of this usage in order to make some outlandish claim about the word. You are deliberately suppressing knowledge out of prejudice/racism in order to try to present a ridiculous claim that has been repeatedly proven wrong.
I didn't give any cherry-picked religiously-based redefinition. Here is where the full extent of your utterly obvious stupidity will be revealed. Amen is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n). The Hebrew usage of the word comes from the combined meanings of these consonants and the sounding, just the same, comes from the combined vocalization of these consonants. Your stupidity has guided you into thinking the Hebrew word is singular in nature with a meaning assigned to the word and that is wrong as it is a meaning derived from the combination of three consonants. Are you now going to pursue your outlandishly stupid claim to suggest that the Hebrew language was built around the intentional disassembling of the phonetics of another word belonging to another culture only to use that sound of that word to mean something entirely different? Are you going to make that crazy claim now?
You fool, Aegyptians are Egyptians and it is simply an archaic spelling of the word -- they are not a different people.
Actually, the distinction was made between 'modern'/coptic Egyptians and the 'ancient' Aegyptians to distinguish xtian egyptians from pagan egyptians.
The utterly desperation you reveal with the above claim is so telling. I bet you don't see just how obvious it comes through do you? If you don't it is because you are blinded by your hatred and arrogance.
Oh wait, now you are saying Hebrews stole a word from Egyptians (who got it from an older culture) and changed the meaning and spelling/recognition of it.
Your claim that the (A)egyptians stole the word "amon" from the "ethiopians" is not substantiated by evidence. Further, there is evidence that both what is now Sudan and Ethiopia partially formed what was Upper Egypt in pharoaic and earlier predynastic times. Language stems from the dominant culture which was not some mythical "ethiopian" vague culture but, the (A)egyptian one which spread out from along the Nile.
Actually I said they got it from an older culture and most likely Ethiopians. I believe Punt and Yam were already mentioned and it is known that the first Dynasty of Egypt had trade dealings with Punt and that they considered their place of origin to be the Land of Punt. The oldest known Homo sapiens remains found come from Ethiopia and are dated to be 195,000 BP, and that isn't even considering Hominids such as "Lucy" and "Lucy's baby" dating to over 3.2 million years ago and also come from Ethiopia. You may also want to understand why the Triad of Thebes is often called the Trinity of Ethiopia.
-
No, you deliberately quoted a definition of a Theban god.
Thebes was part of the Egyptian/Aegyptian Kingdoms, "Amon" was an Aeyptian neteru/'g-d'.
I didn't give any cherry-picked religiously-based redefinition. Here is where the full extent of your utterly obvious stupidity will be revealed. Amen is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n). The Hebrew usage of the word comes from the combined meanings of these consonants and the sounding ...
You did cherry-pick a religiously-based definition, (specifically, a hebrew one). So that will be designated as lie#1, (just in this context though, since this is not your first posted lie). "Amen/Amon/Amun" was an Aegyptian word for one of their neters/'g-ds' which signficantly preceded the hebrew plagiarism and alteration of that word. When words are appropriated by those speaking another language, (in this instance, by hebrews who apparently were translating the egyptian word "Amon/Amen/Amun" into their hebrew-language version).
The word "aloha" in the Hawaiian language means affection, peace, compassion and mercy. Since the middle of the 19th century, it also has come to be used as an English greeting to say goodbye and hello. The Hawaiian usage preceded the English translation and alteration of meaning in exactly the same way that the preceding Egyptian word "Amon" was 'appropriated' and retranslated later by the hebrews into their language.
Your claim that the (A)egyptians stole the word "amon" from the "ethiopians" is not substantiated by evidence. Further, there is evidence that both what is now Sudan and Ethiopia partially formed what was Upper Egypt in pharoaic and earlier predynastic times. Language stems from the dominant culture which was not some mythical "ethiopian" vague culture but, the (A)egyptian one which spread out from along the Nile.
Actually I said they got it from an older culture and most likely Ethiopians. I believe Punt and Yam were already mentioned and it is known that the first Dynasty of Egypt had trade dealings with Punt and that they considered their place of origin to be the Land of Punt. You may also want to understand why the Triad of Thebes is often called the Trinity of Ethiopia.
There is no extant evidence that the word originated with predynastic ethiopians or punts either prior to, or after Thebes became an Aeyptian nome. Amun (also spelled Amon, Ammon, Amoun, Amen, and rarely Imen) was the name of a deity, in Egyptian mythology, who gradually rose to become one of the most important deities in Ancient Egypt, before fading into obscurity. Amun's name is first recorded in Egyptian records as imn, meaning "The hidden (one)".
-
No, you deliberately quoted a definition of a Theban god.
Thebes was part of the Egyptian/Aegyptian Kingdoms, "Amon" was an Aeyptian neteru/'g-d'.
I didn't give any cherry-picked religiously-based redefinition. Here is where the full extent of your utterly obvious stupidity will be revealed. Amen is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n). The Hebrew usage of the word comes from the combined meanings of these consonants and the sounding ...
You did cherry-pick a religiously-based definition, (specifically, a hebrew one). So that will be designated as lie#1, (just in this context though, since this is not your first posted lie). "Amen/Amon/Amun" was an Aegyptian word for one of their neters/'g-ds' which signficantly preceded the hebrew plagiarism and alteration of that word. When words are appropriated by those speaking another language, (in this instance, by hebrews who apparently were translating the egyptian word "Amon/Amen/Amun" into their hebrew-language version).
The word "aloha" in the Hawaiian language means affection, peace, compassion and mercy. Since the middle of the 19th century, it also has come to be used as an English greeting to say goodbye and hello. The Hawaiian usage preceded the English translation and alteration of meaning in exactly the same way that the preceding Egyptian word "Amon" was 'appropriated' and retranslated later by the hebrews into their language.
Your claim that the (A)egyptians stole the word "amon" from the "ethiopians" is not substantiated by evidence. Further, there is evidence that both what is now Sudan and Ethiopia partially formed what was Upper Egypt in pharoaic and earlier predynastic times. Language stems from the dominant culture which was not some mythical "ethiopian" vague culture but, the (A)egyptian one which spread out from along the Nile.
Actually I said they got it from an older culture and most likely Ethiopians. I believe Punt and Yam were already mentioned and it is known that the first Dynasty of Egypt had trade dealings with Punt and that they considered their place of origin to be the Land of Punt. You may also want to understand why the Triad of Thebes is often called the Trinity of Ethiopia.
There is no extant evidence that the word originated with predynastic ethiopians or punts either prior to, or after Thebes became an Aeyptian nome. Amun (also spelled Amon, Ammon, Amoun, Amen, and rarely Imen) was the name of a deity, in Egyptian mythology, who gradually rose to become one of the most important deities in Ancient Egypt, before fading into obscurity. Amun's name is first recorded in Egyptian records as imn, meaning "The hidden (one)".
I just love all of you athiests, agnostics, theologians, educated minds. Y'all are in need of DAILY PRAYER :angel11: Jesus and God loves you all :heart:
-
No, you deliberately quoted a definition of a Theban god.
Thebes was part of the Egyptian/Aegyptian Kingdoms, "Amon" was an Aeyptian neteru/'g-d'.
Just how far into your denial are you? You stipulated sourcing a 'secular' reference to avoid the religion of Christianity and what did you give us? You gave us a definition for an 'Egyptian' god. This is an example of the lengths you will go into your desperate obsession to assault any believers in Christianity. I would think that even a blind man would sense when he was poking himself in the eye, but apparently you cannot even detect that action of yourself. I have seen some people heavily blinded by bias/hate/prejudice/racism before, but you take it to an entirely new level.
I didn't give any cherry-picked religiously-based redefinition. Here is where the full extent of your utterly obvious stupidity will be revealed. Amen is derived from three Hebrew consonants: aleph (’), mem (m), and nun (n). The Hebrew usage of the word comes from the combined meanings of these consonants and the sounding ...
You did cherry-pick a religiously-based definition, (specifically, a hebrew one). So that will be designated as lie#1, (just in this context though, since this is not your first posted lie). "Amen/Amon/Amun" was an Aegyptian word for one of their neters/'g-ds' which signficantly preceded the hebrew plagiarism and alteration of that word. When words are appropriated by those speaking another language, (in this instance, by hebrews who apparently were translating the egyptian word "Amon/Amen/Amun" into their hebrew-language version).
The word "aloha" in the Hawaiian language means affection, peace, compassion and mercy. Since the middle of the 19th century, it also has come to be used as an English greeting to say goodbye and hello. The Hawaiian usage preceded the English translation and alteration of meaning in exactly the same way that the preceding Egyptian word "Amon" was 'appropriated' and retranslated later by the hebrews into their language.
If you claim is true then you should be able to show proof of this (I will give you a hint though, you cannot do this because I never gave any such definition). You have never ever found me in a lie and you most likely will not as unlike you it is not in my character to do such. You, though, have been proven repeatedly to be a liar and are so blinded in your prejudice beliefs that you seem incapable of realizing your repeated pattern of lies even when your own words are shown directly indicating them.
Your claims are so foolishly laughable. You are honestly suggesting that the Hebrews appropriated a 'sound' and then broke that sound up into consonants and assigned meanings to those consonants so that when assembled they had an entirely different meaning. You realize those consonants are not isolated to that one Hebrew word? Your claims are insanely outlandish and they only reveal your desperation to try and insult the Hebrew people (although it was initially your aim to insult Christians but your prejudice became your stumbling block once again). What is amazing is that this claim has been repeatedly refuted by etymologists when theosophists make the same unsupported claim that you have (so are you suddenly a theosophist?). Do you realize that you have basically proposed that every combination of sounds that are similar to another must mean that one of them appropriated it from the other and that such implications when carried to their earliest origins would suggest that the original sound could have never occurred and thus we have a paradox? You are like a chess player who cannot even manage to think one move ahead, must less five.
Aloha? Do you seriously even think that is a similar comparison? Show me the reconstruction of the word from its syllables in English where its meaning is derived from the syllables? Once again it is something you cannot do as you made a comparison based on your weak understanding. It is as if a word to you is nothing more than a specific sound and that its meaning is assigned to the sound and never a collection of the individual sounds or syllables or parts of the word. I will clarify what I am saying. It is as if you treat the words 'known' and 'unknown' as distinctly different and that you store internal definitions of them within your brain and that you could never derive the meaning of 'unknown' from the morphemes of 'un' and 'known'. The root morpheme is 'known' and 'un' is a bound morpheme which means 'not'. From your diatribe on the word 'amen' and then comparison of the interpretation variation of 'aloha' it basically implies that you are unaware of the significance or existence of morphemes. Perhaps this is connected in some way to your dyslexia and maybe you would want to pursue an investigation into that.
Your claim that the (A)egyptians stole the word "amon" from the "ethiopians" is not substantiated by evidence. Further, there is evidence that both what is now Sudan and Ethiopia partially formed what was Upper Egypt in pharoaic and earlier predynastic times. Language stems from the dominant culture which was not some mythical "ethiopian" vague culture but, the (A)egyptian one which spread out from along the Nile.
Actually I said they got it from an older culture and most likely Ethiopians. I believe Punt and Yam were already mentioned and it is known that the first Dynasty of Egypt had trade dealings with Punt and that they considered their place of origin to be the Land of Punt. You may also want to understand why the Triad of Thebes is often called the Trinity of Ethiopia.
There is no extant evidence that the word originated with predynastic ethiopians or punts either prior to, or after Thebes became an Aeyptian nome. Amun (also spelled Amon, Ammon, Amoun, Amen, and rarely Imen) was the name of a deity, in Egyptian mythology, who gradually rose to become one of the most important deities in Ancient Egypt, before fading into obscurity. Amun's name is first recorded in Egyptian records as imn, meaning "The hidden (one)".
But there is evidence, such as the triads absence from the "Book of the Dead" and how Ra was morphed into Amun-Ra and let us not forget the geography of the prevalence of Amun.
-
God Thank You For Everything and Guide me for the right path everyday. :angel11:
Such an attribution is a common error of religious adherents. Why not "thank" invisible pink unicorns for various things since that would be an equivalent unsubstantiated belief?
I wasn't going to respond but changed my mind. Do you honestly believe that your 2nd sentence is a dissenting and adult opinion? Or do you agree that it is of a sarcastic nature in response to the other poster? I could see you dissenting with sentence 1, since that is pretty much your style. But sentence 2 is of the sarcastic and disrespect nature that I've mentioned before about.
-
God Thank You For Everything and Guide me for the right path everyday. :angel11:
Such an attribution is a common error of religious adherents. Why not "thank" invisible pink unicorns for various things since that would be an equivalent unsubstantiated belief?
I wasn't going to respond but changed my mind. Do you honestly believe that your 2nd sentence is a dissenting and adult opinion? Or do you agree that it is of a sarcastic nature in response to the other poster? I could see you dissenting with sentence 1, since that is pretty much your style. But sentence 2 is of the sarcastic and disrespect nature that I've mentioned before about.
The second sentence is not only sarcastic but, is also a metaphorical parallel which shows that anything can be inaccurately attributed to a supernatural/mythical/nonexistent source.
-
You are honestly suggesting that the Hebrews appropriated a 'sound' ...
No, you are dishonestly suggesting that in your usual manner of putting up strawmen to attack. Conversely, I suggested that the hebrews translated an Egyptian word, ("Amon"), which preceded the translation, (into "Amen", also an alternate spelling of the vowel-less Aegyptian language of the time).
Aloha? Do you seriously even think that is a similar comparison? Show me the reconstruction of the word from its syllables in English where its meaning is derived from the syllables?
"Aloha" is a Hawaiian word, derived from the Proto-Polynesian root "qalofa". It has cognates in other Polynesian languages, such as Samoan alofa and Māori aroha, also meaning "love." As one can see, (unless mind-blinded by religious cognitive dissonance), the word has slightly different meanings in different languages. By the early 19th century, aloha was used as an English salutation, (either "hello" or "goodbye"), rather than the strictly Hawaiian/polynesian usages. "Amen" had been transliterated into hebrew from the previous Egyptian language usage, which means that the hebrews stole the word from the Egyptians and altered its usage, (transliterated), which was later adopted by the xtian cult which derived from the judiac religion, (making the xtians subsequently responsible for "fencing" stolen cultural terms).
http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration
-
God pleas bless God and God please bless Jesus, God bless mom, and bless dad, and bless brothers!!!
This is to my little friend, Cloey who's mother just lost her to DHS!!!
GOD please watch over Cloey she needs you in her life guide her through each step in her life and give her a place to exist in your love, Help her mother learn a lesson and get her stuff together and watch over the boys Domonic, Joey and Parker they need you as their guides and helpers as well.
Oh yeah the first prayer is a prayer Cloey used to pray isn't it adorable how some kids Pray for God and Jesus before even their family, I have seen it more than once and wished all people loved God that much!!!!! :thumbsup: :heart: :'(
Please help me pray for these children that are going through a hard part of their lives right now thank you and may God bless all you Children as well!!!
-
... isn't it adorable how some kids Pray for God and Jesus before even their family ...
No, mindless religious brain-washing isn't "adorable"; it insidiously indoctrinates hapless children into faith-blindness.
"The family that prays together...is brainwashing their children."
-- Albert Einstein
-
You are honestly suggesting that the Hebrews appropriated a 'sound' ...
No, you are dishonestly suggesting that in your usual manner of putting up strawmen to attack. Conversely, I suggested that the hebrews translated an Egyptian word, ("Amon"), which preceded the translation, (into "Amen", also an alternate spelling of the vowel-less Aegyptian language of the time).
Well, if they translated a word then it would have the same meaning wouldn't it. It doesn't have the same meaning though. The meaning of the word is derived from the consonants of the Hebrew language. Accordingly, there is no way your claim above could ever make any sense. I suppose it makes no difference if you choose to look ignorant over insane though (do realize that you display generous portions of both of those traits so you shouldn't concern yourself too much about highlighting one over the other).
Aloha? Do you seriously even think that is a similar comparison? Show me the reconstruction of the word from its syllables in English where its meaning is derived from the syllables?
"Aloha" is a Hawaiian word, derived from the Proto-Polynesian root "qalofa". It has cognates in other Polynesian languages, such as Samoan alofa and Māori aroha, also meaning "love." As one can see, (unless mind-blinded by religious cognitive dissonance), the word has slightly different meanings in different languages. By the early 19th century, aloha was used as an English salutation, (either "hello" or "goodbye"), rather than the strictly Hawaiian/polynesian usages. "Amen" had been transliterated into hebrew from the previous Egyptian language usage, which means that the hebrews stole the word from the Egyptians and altered its usage, (transliterated), which was later adopted by the xtian cult which derived from the judiac religion, (making the xtians subsequently responsible for "fencing" stolen cultural terms).
http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration
Read my question and try again to answer it: "Show me the reconstruction of the word from its syllables in English where its meaning is derived from the syllables?". If you cannot manage this then your claim false flat and has no similarity to your insane/ignorant claim about it being like amen. You are surely aware, as I pointed out earlier, that entomologists have routinely dismissed the claim you are making are you not?
-
Well, if they translated a word then it would have the same meaning wouldn't it. It doesn't have the same meaning though.
No, there are several similar words, in several different languages, which don't translate into precisely the same meanings, (especially when some ignorant hebrews transliterated an Egyptian word they only dimly understood, just as you only dimly understand that distinction).
-
Wow; what great prayers!
I don't have one I say each day; I try and mix it up a bit and say something new each day. I do have an app on my phone that is "daily prayers"!!! :angel11:
-
Well, if they translated a word then it would have the same meaning wouldn't it. It doesn't have the same meaning though.
No, there are several similar words, in several different languages, which don't translate into precisely the same meanings, (especially when some ignorant hebrews transliterated an Egyptian word they only dimly understood, just as you only dimly understand that distinction).
So now it is that the people you hold with such prejudice bias and intolerance must also be ignorant as well as thieves for your claim to even be able to be suggested? I was surprised that you made the claim in the first place, as it is a claim that a few theosophists have made only to have it quickly revealed by etymologists as the ignorant absurdity it is. You have no leg to stand on with your argument and when I revealed it to be the ill thought ignorance that it is you have now stooped to this new low in order to try to keep making your claim. The only thing you have proven here is that you are an ignorant and intolerant racist. Once again I have found it easy to prove you wrong and I can only frown at your display of desperation and blind delusion and discriminatory bias.
-
Well, if they translated a word then it would have the same meaning wouldn't it. It doesn't have the same meaning though.
No, there are several similar words, in several different languages, which don't translate into precisely the same meanings, (especially when some ignorant hebrews transliterated an Egyptian word they only dimly understood, just as you only dimly understand that distinction).
So now ...
So now, as usual, you didn't bother replying to the context of the response, (because you didn't like the answer/it didn't agree with your preconceived notions that the hebrews came up with a word hundreds of years after the Egyptians had been using it with the meaning they assigned to it, 'appropriated' it, changed the meaning and retroactively claim that it was their word all along). That you support such dishonesty is unsurprising. That the basis of your religious beliefs are dishonesty, cultural theft, intolerance to the extent of proselytization at the point of a sword, (this last was more of a historical reference to the Crusades and Inquisitions, for instance), , remains unsurprising.
-
Well, if they translated a word then it would have the same meaning wouldn't it. It doesn't have the same meaning though.
No, there are several similar words, in several different languages, which don't translate into precisely the same meanings, (especially when some ignorant hebrews transliterated an Egyptian word they only dimly understood, just as you only dimly understand that distinction).
So now ...
So now, as usual, you didn't bother replying to the context of the response, (because you didn't like the answer/it didn't agree with your preconceived notions that the hebrews came up with a word hundreds of years after the Egyptians had been using it with the meaning they assigned to it, 'appropriated' it, changed the meaning and retroactively claim that it was their word all along). That you support such dishonesty is unsurprising. That the basis of your religious beliefs are dishonesty, cultural theft, intolerance to the extent of proselytization at the point of a sword, (this last was more of a historical reference to the Crusades and Inquisitions, for instance), , remains unsurprising.
I did reply to your false claim and it is your dyslexia or lunacy or inability to comprehend that prevents you from seeing the reply. I rebuked it by exposing it as the ridiculous conspiracy theory that it was. Your claim has already been made by a few theosophist and disproved as nothing more than an ignorant and unsupported argument. You have nothing to even back up your claim and it is based entirely on prejudicial conspiracy.
-
I did reply to your ...
Yes, you posted a diversionary reply, based on your religious bias regarding the superstition from which teh cult of xtianity derives. Whether or not you believe the hebrews/xtians stole the word "amen" from the pre-existing Egyptian neteru, "Amen" is largely immaterial since there is a long history of xtians co-opting pagan beliefs, altering them in order to assimulate non-xtian belief systems. The basis of xtianity is of liars and thiefs. Don't like the truth? Bluster on with diversionary crap as wished, your "religion" is a deceptive compiliation of other religious beliefs and mythologies, (cites available, go look yourself).